เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

half past twelve แปล

การออกเสียง:
"half past twelve" การใช้
คำแปลมือถือ
  • X
    เที่ยงครึ่ง [thīeng khreung]
  • half     1) n. ครึ่ง (จำนวน) ที่เกี่ยวข้อง: กึ่ง, กึ่งหนึ่ง, ครึ่งหนึ่ง
  • past     1) n. อดีต ที่เกี่ยวข้อง: เวลาที่ผ่านไปแล้ว ชื่อพ้อง: antiquity,
  • twelve     1) n. จำนวนสิบสอง 2) n. กลุ่มที่มีจำนวนสิบสอง 3) adj. ที่เป็นจำนวนสิบสอง
  • half-past one in the afternoon    n. exp. บ่ายโมงครึ่ง [bāi mōng khreung]
  • be past    1) phrase. v. ผ่าน ที่เกี่ยวข้อง: ต้องผ่าน ชื่อพ้อง: go past 2) phrase. v. มากกว่า ที่เกี่ยวข้อง: ช้ากว่า ชื่อพ้อง: get past 3) phrase. v. เข้าใจยาก ที่เกี่ยวข้อง: ยากเกินกว่าจะเข้าใจ
  • be past it    idm. หวนกลับไปทำสิ่งที่ผ่านมาอีกไม่ได้ (คำไม่เป็นทางการ) ที่เกี่ยวข้อง: กลับไปยัง(อดีต)ผ่านไปแล้วไม่ได้ ชื่อพ้อง: get past
  • in the past    1. adv. - ในอดีต [nai a dit] - ปางหลัง [pāng lang] - มาก่อน [mā køn] - สมัยก่อน [sa mai køn] - หนหลัง [hon lang] 2. prep. เบื้องหลัง [beūang lang] 3. X - แต่ก่อนนี้ [taē køn nī]
  • the past    1. adv. ปางหลัง [pāng lang] 2. n. exp. สมัยก่อน [sa mai køn]
  • ... and a half    X ครึ่ง [...ครึ่ง] [khreung]
  • a half    num. หนึ่งส่วนสอง [neung suan søng]
  • 12 (twelve)    num. ๑๒ (สิบสอง) [sip søng]
  • the twelve chairs    ดเวนัตซัตสตูเลียฟ
  • the twelve kingdoms    12 อาณาจักรเทพยุทธ์
  • the twelve prophets    สิบสองศาสดา
  • twelve apostles    อัครสาวกสิบสององค์
ประโยค
  • เรียนรู้ที่จะบอกเวลาในภาษาอังกฤษมี 50 ภาพที่มีสีสันของนาฬิกาจากทั่วโลก! ทำความคุ้นเคยกับวิธีที่แตกต่างของการพูดว่าเวลาเช่น "1230" และ "12:30"
    Learn to tell the time in English, with 50 colourful photos of clocks from around the world! Become familiar with the different ways of saying the time, such as "twelve thirty" and "half past twelve".
  • เรายังคงพูดคุยเกี่ยวกับทุกอย่าง แต่เมื่อระฆังได้กลายเป็น 00:30 ผมคิดอยู่แล้วว่ามันเป็นเวลาที่จะสิ้นสุดของชุมชนของเรา การสนทนาอย่างต่อเนื่องในขณะที่ประตูหน้าบ้านก่อนที่ในที่สุดเราก็แยก
    We continued to talk about everything, but when the bell had become half past twelve, I thought anyway that it was time to end our Community. The conversation continued for a while at the front door before we finally parted.